Posted by : Unknown May 18, 2016


(Cái này kiểu gì thì chắc page Gà sẽ làm cơ mà tại đọc cũng thấy hay hay nên mình cứ làm cho vui thôi :) )

Khi nói về Shimazaki Haruka AKB48, cô thường được biết tới với sự thẳng thắn khi nói chuyện và cả hình tượng "Muối" của mình nữa. Trong lúc này, cô đang dần tích lũy kinh nghiệm để làm một nữ diễn viên. Cô ấy đã nói chuyện với chúng tôi về "Shimazaki Haruka của hiện tại" theo cách của riêng mình.

Q: Bạn đã bước sang tuổi 22 vào kỳ sinh nhật tháng 3 vừa rồi nhỉ.
P: Tuổi 21 ciủa em rất chán, cho nên em mong rằng ở tuổi 22 này sẽ có vài điều thú vị

Q: Điều gì ở năm 21 tuổi của em mà em cho là nó nhàm chán vậy?
P: Mọi thứ..... Em đã cố để có thể chấp nhận nó

Q: Thêm một chút nữa thì tại sao?
P: Lý do là vì nó chả vui vẻ gì cả?

Q: Có phải vì em đang không cảm thấy không thoải mái kiểu như lúc dậy thì có lúc cảm thấy mình xấu xí ấy hả? ( Nói thực là ko hiểu câu này nhóe )
P: Yeah ~, Có thể nói 1 phần là như vậy

Q: Vậy thì, năm nay thì sao, bây giờ nó thế nào?
P: Em đang rất vui. Cả trong công việc lẫn cá nhân.

Q: Điều gì đã thay đổi vậy?
P: Gần đây, em có nhiều ngày nghỉ hơn.

Q: Eh? Em có á!? Không phải là em đang bận rộn với việc quay phim bộ phim truyền hình "Yutori Desuga Nani ka?" mà em đang đóng à?
P: Tại vì lịch quay cũng không quá nghiêm ngặt, vì vậy em có thể nghỉ ngơi trong thời gian quay phim. Em nghĩ rằng đó là điều quan trọng khiến em có thời gian nghỉ. Khi mà em đang có những chuỗi ngày bận rộn, em sẽ rất dễ dàng cảm thấy mệt mỏi, vì vậy tôi cảm thấy rất biết ơn vì đã được có khoảng thời gian khiến em dễ dàng tập trung hơn bởi vì với lịch trình thế này, em sẽ không cảm thấy mệt mỏi và em sẽ không gây ra bất kỳ rắc rối nào những người làm việc với em. AKB48 có xu hướng sắp xếp lịch của em chuẩn tới từng phút kiểu như tất cả mọi thứ đã được lên lịch cho từng giờ trong ngày, và em thấy không tốt với điều đó, vì vậy ...... Bây giờ em có một thứ mà em có thể tập trung vào hoàn toàn, em rất vui.

Q: Suy nghĩ của em về việc xuất hiện trong tác phẩm của Kudo Kankuro-san lần đầu tiên trong phim "Yutori ~" là gì?
P: Em sẽ nói đó là thật tuyệt vời vì có thể làm việc với đạo diễn Mizuta Nobuo-san, Nhà biên kịch Kudo-san và tất cả các diễn viên, nhưng vì em không phải là một diễn viên và em đã chưa làm việc trên nhiều bộ phim truyền hình và phim ảnh, vì vậy em không có nhiều kinh nghiệm. Tuy nhiên, khi mà được gặp những con người tuyệt viờ như vậy, em đã nghĩ, "Đây là cơ hội" (:ym:)

Q: Kudo-san làm việc thế nào?
P: Cách làm việc của ông ấy rất khác biệt với mọi người, thật sự rất là vui khi bất cứ ai cũng có thể hiểu được dù họ có đứng ngoài nhìn chăng nữa.

Q: Phải, Yutori là một bộ phim rất buồn cười!
P: Em không đọc manga nhiều, nhưng bộ phim này đã cho em  một cảm giác giống như khi bạn muốn các cuốn sách mới ra thật nhanh vậy. Giống như việc ko thể chờ tập tiếp theo vì tập trước nó thật sự rất thú vị ấy.

Q: Làm diễn viên thú vị hả?
P: Với việc ca hát và nhảy múa mà em đã thực hiện trong 7 năm, em đã có ý nghĩ căm ghét nó bởi vì em rất tệ trong khoản này và em không làm nổi. Tuy nhiên, với diễn xuất, ngay cả khi em không thể làm điều đó và làm không tốt đi nữa, thì em lại không có ý nghĩ căm ghét nó. Đây là lần đầu tiên em có cảm giác này. Vì vậy, em thực sự thấy thú vị

Q: Em có muốn biến việc làm diễn viên trở thành công việc chính của mình?
P: Em không biết điều đó. Tuy nhiên, em có một giấc mơ mà tôi nghĩ đến lần đầu tiên vào đầu năm nay. Những ước mơ đó sẽ xuất hiện trong một bộ phim được chỉ đạo bởi đạo diễn Shunji Iwai.

Q: Điều gì đã cho em ước mơ này?
P: Đó là vì Okada-san, em đã cố gắng để xem tất cả mọi thứ của Okada-san. Trong số đó, em thực sự thích bộ phim "Halfway". Khi em kiểm tra nó, em thấy rằng nó đã được đạo diễn bởi Shunji Iwai-san. Và sau đó khi em đi xem bộ phim mới của Iwai-san "Rip Van Winkle's Bride" khi nó được chiếu tại các rạp chiếu phim, thật tuyệt vời. Em đã nghĩ, "Nếu đó là bộ phim của Iwai-san, cái gì thì cũng OK hết,  mình thực sự muốn được diễn trong đó. "

Q: Phần nào của "Rip Van ~" ấn tượng với em?
P: Cocco-san là tuyệt vời nhứt. Cô ấy là một ca sĩ, vì vậy cô hát rất tốt, nhưng ngay cả khi cô ấy là một ca sĩ, cô ấy vẫn có thể cho mọi người thấy một diễn xuất tuyệt vời. Hơn nữa, diễn xuất của cô ấy thực sự rất cá tính, rất ngầu luôn.

Q: Thật ngạc nhiên khi biết em xem tất cả các phim của Okada-san.
P: Bởi vì em nghĩ là mình sẽ cố gắng xem hết tất cả các tác phẩm cũng những người mà mình sẽ diễn cùng. Em rất thích thú với những diễn xuất mà họ đạt được cho tới nay.

Q: Tôi thấy rằng, sau khi nghe em nói, có vẻ Shimazaki-san rất thích làm diễn viên nhỉ?
P: Hmm, em vẫn không chắc chắn về điều đó, nhưng em thích các bộ phim Nhật Bản. Mặc dù em chưa bao giờ xem các bộ phim nước ngoài. ( THUA :facepalm: )

Q: Tôi đã nghe rất nhiều về những người biết tới Shimazaki-san, họ nghĩ rằng em là một người rất "nghiêm túc và nóng nảy", thế nhưng theo em nghĩ thì em là người thế nào?
P: Em là một người rất khó tính. Em rất hay để ý trong tất cả mọi thứ. Em chú ý đến những điều mà người khác có thể không để ý tới. Đặc biệt là những thứ liên quan đến mọi người. Giống như, "Người này đang có tâm trạng gì đó thì phải?", em cảm thấy em có thể hiểu được.

Q: Có phải nó làm cho em cảm thấy tinh thần mệt mỏi?
P: Ah, đôi khi em khá ghét điều này. Bởi vì nó không phải là việc của em, mà của người khác (vì vậy tại sao em phải quan tâm).

Q: Em luôn nghĩ rằng mình là một người rất khó tính?
P: Em luôn nhìn vào bản thân một cách khách quan nhất, tìm xem mọi người đang mong chờ gì ở em. Cả trong cuộc sống bình thường lẫn công việc nữa.

Q: Có sự khác biệt nào giữa con người thật của em với con người mà em mong muốn trở thành?
P: Có ...... Có sự khác biệt khá lớn. Bản thân em thường không thể hiểu được chính bản thân mình. Nhưng giờ thì cũng đã có khá nhiều người hiểu em, cho nên em nghĩ là ổn cả thôi.

Q: Em có điều gì mà bị mọi người hiểu lầm không?
P: Em thường nói rằng em đã bị hiểu lầm. Ngay cả cha mẹ em cũng nói, "Sự thật không phải như thế". Nhưng nó ổn mà……

Q: Em có muốn cho người khác hiểu được con người thật của em?
P: Ah, mặc dù nghĩ rất nhiều về nó, nhưng em cảm thấy như em đã đạt được một nửa chặng đường đó rồi.

Q: Vậy thì, con người thật của Shimazaki Haruka là ai?
P: Đây không phải nơi mà em có thể nói

Q: Thật á?
P: Thiệt (:ym:).

Special thank Dan + G48

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 SyaoranMon - Hatsune Miku -